杏书首页 我的书架 A-AA+ 去发书评 收藏 书签 手机

             

第二十六章

肖申克的救赎 by [美

2018-5-29 06:02

  我打开信封读了信,然后把头埋进臂弯哭泣。跟信在一起的是20张钞票,每张50美元。

  现在我在Brewster旅馆,技术上讲已经违反了假释条例。我想如果知道我想干什么的话,没人准备为我打开方便之门。

  我有手稿。我的所有行李跟我的医疗用急救包一样大小。我有十九张五十美圆,四张十美圆,一张五美圆,三张一美圆和一些零头。我换开了一张五十美圆来买拍纸簿和一包烟。

  猜猜我要干什么。

  但真的没有答案。只有两种选择。忙碌的生存或忙碌的死去。

  首先我会把手稿放进包里。然后我会扣上它,抓起我的外套,下楼,检查一下睡袋。然后沿镇子去一家酒吧,放五美圆在侍者面前让他给我两杯Jack Daniels--一杯给我一杯敬安迪·杜福雷。奇*.*书^网除了一两杯啤酒以外,它们是我自1938年以来做为自由人喝的第一杯酒。然后我要给侍者一美圆小费感谢他。我会离开酒吧沿着Spring街去灰狗巴士终点站买一张经过纽约去El Pasco的车票。当我到了El Pasco,我要买张去McNary的车票。当我到了McNary,我想我能找个像我一样的老油条带我穿越边境到墨西哥。

  我当然记得那个名字。Zihuatanejo。一个这样美丽的名字是无法让人忘却的。

  我发现我很兴奋,以至于我颤抖的双手无法握住笔。我想这种兴奋只有一个自由人才能体会,一个即将开始未知的旅程的自由人。

  我希望安迪在那里。

  我希望我能穿越边境。

  我希望能看到我的朋友和他握手。

  我希望太平洋和我的梦中一样湛蓝。————————————————————————————

  译后记:

  《丽塔·海华丝和肖申克的救赎》[Rita Hayworth and ShawshankRedemption] 是斯帝芬·金[Stephen King] 的小说集《四季》[DifferentSeasons]中的第一部。

  改编自本小说的电影《刺激1995 》[ShawshankRedemption] 获得了1995 年奥斯卡七项提名,包括最佳编剧提名。

  出于对这部电影的热爱,译者利用空余时间将这部只有20多页的英文小说翻译了出来。重新审视这部小说后发现电影基本上是按照原着改编拍摄的,但是电影的编剧[也就是电影导演弗兰克·达拉邦特]比斯帝芬·金更胜一筹。比如,小说里写到托米 ·威廉姆斯是被转到另一个监狱,同时诺顿监狱长跟他做了交易,只要他不说出真相就可以从轻发落,而电影里却是诺顿监狱长斩草除根设计杀害了托米;再比如,小说里的诺顿监狱长最终是辞职,没提到他赚的钱的下落,而安迪是由于在监狱外面的一个密友帮他设计的假身份与投资赚的钱而过上了好日子,电影里是安迪将诺顿的黑心钱挪到自己设计的假身份上,并将他的丑行曝光,迫使诺顿自杀。译者认为这样的处理更具冲突性,让电影更好看了。

  但不可否认的是,编剧的改编都是建立在这样一部歌颂友情尤其是人类坚忍不拔意志的小说基础上的。读过这部小说可以知道一些更有意思的细节,比如Red是如何坐牢的,囚犯们又是如何运用诡计逃跑的,等等。

  书中涉及到地名和人名本来都全部为英文,译者个人认为汉语无法还原读音。最后修订时考虑到习惯问题,遂在地名或人名改为中文,但在第一次出现的地方给出了英文,读者可以自行选取。同时在一些英文名词后还用括号给出了中文注释方便读者阅读。由于翻译时间关系,有些只出现了几次的地名和人名仍然是英文。

  由于译者水平有限,难免出现疏漏的地方,敬请谅解。但愿这部小说能给读者带来一些感触。
上一页

热门书评

返回顶部
分享推广,薪火相传 杏吧VIP,尊荣体验